点击右上角微信好友

朋友圈

请使用浏览器分享功能进行分享

正在阅读:雪山下的温暖“古突”夜
首页 > 时政频道> 图片新闻 > 正文
[责编:王文韬]

雪山下的温暖“古突”夜

来源:新华网2025-12-20 09:24

24小时热图
  • 热爱,是他们的入场券——凡人英姿奔赴“东北超”

  • 这就是今日的西藏

  • 神舟二十三号载人飞行任务新闻发布会举行

  • 文博会首次设立APEC经济体展区

您此时的心情

光明云投
新闻表情排行 /
  • 开心
     
    0
  • 难过
     
    0
  • 点赞
     
    0
  • 飘过
     
    0
推荐阅读
江苏省海安市公安局滨海新区派出所联合海安金港实验小学开展生物多样性保护主题教育活动‌,组织学生来到当地养殖科普馆,通过观看标本、知识科普、普法宣传等形式,提升学生的生物保护与法治认知
2026-05-22 15:14
湖南永州道县,古称道州,素有"龙舟之乡"的美誉。端午临近,濂溪街道东阳社区的非遗代表性传承人正加紧雕刻龙首,备战端午民俗竞渡
2026-05-22 15:14
安徽省铜陵淡水豚国家级自然保护区迁地保护基地内,10余头江豚一边畅快进食一边逐浪嬉戏,吸引了市民和游客前来参观
2026-05-22 15:14
位于河北省承德市围场满族蒙古族自治县姜家店乡境内,一台台迎风旋转的风力发电机与塞北青山相映成景
2026-05-22 15:13
河南许昌,建安区椹涧乡河湾村附近拍摄的渐黄的小麦与丰盈的颍河水交相辉映,展现出一幅田园丰收画卷(无人机照片)。(
2026-05-22 15:13

  这是12月18日拍摄的阿里地区普兰县科迦村(无人机照片)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,加央卓玛(左二)一家人合影留念(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,加央卓玛(右一)一家人在吃“古突”(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,加央卓玛的母亲在搅拌“古突”(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  这是12月18日在阿里地区普兰县科迦村拍摄的加央卓玛家做好的“古突”。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,加央卓玛在摆放“切玛”(五谷丰登斗)(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,加央卓玛的父亲在喝青稞酒(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,加央卓玛的表姐在装饰盛放青稞酒的木碗(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民们齐聚一堂庆祝“古突”夜(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民献唱祝酒歌(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民们身着盛装庆祝“古突”夜(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民们齐聚一堂庆祝“古突”夜(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民们放鞭炮庆祝“古突”夜(12月18日摄)。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民们在看纸条上的词语(12月18日摄)。按照传统习俗,纸条上不同的词语都有各自的寓意,寄托彼此的祝福和对新年的期盼。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄

  在阿里地区普兰县科迦村,村民抽到了写有意为“土壤”的纸条,其寓意着“脚踏实地”(12月18日摄)。按照传统习俗,纸条上不同的词语都有各自的寓意,寄托彼此的祝福和对新年的期盼。

  12月18日是藏历十月二十九日,西藏阿里地区普兰县迎来了普兰新年“古突”夜。“古突”是藏语,在藏语中,“古”意为“九”,“突”意为“面”,“古突”在西藏大部分地方是一种用牦牛肉汤熬煮的面疙瘩,配上人参果、白萝卜、奶渣等。而在普兰县,“古突”则是加入了九种食材的米粥。当晚,家家户户迎来团聚,一起享用“古突”。

  在普兰县科迦村,加央卓玛一家人在家里忙活着。一锅“古突”在火炉上冒着热气,家里已经摆上了“切玛”(五谷丰登斗),各式年货琳琅满目。今年,加央卓玛家里的青稞和豌豆喜获丰收。“现在的生活越来越好,新年也越过越热闹了。”加央卓玛笑着说。

  夜幕降临,雪山下,科迦村的年味儿在“古突”的热气中缓缓升起。

  新华社记者 丁增尼达 摄